Українська ведуча, письменниця і видавниця Ольга Фреймут, яка нещодавно відкрила в Лондоні власну школу етикету «Клуб манер О. Фреймут», відповіла на найчастіше запитання своїх підписників та учнів.
Читайте також: Бужинська зізналася, які стосунки склалися між чоловіком та її дочкою від першого шлюбу
На своїй сторінці в інстаграмі зірка підказала, як поводитися, коли до вас звертаються мовою ворожої країни. У новому ролику Фреймут пояснила, як реагувати на російськомовних співрозмовників.
Ольга зазначила, що за правилами етикету потрібно переходити мовою того, хто з вами розмовляє. Однак, враховуючи повномасштабне вторгнення РФ, доречніше попросити цю людину перейти на англійську чи українську. Перейти на російську можна лише тому випадку, якщо співрозмовник не з Росії, але розмовляти з вами може лише мовою окупанта.
Фреймут також запропонувала ще одне вирішення проблеми. Якщо ви не в захваті від ідеї розмовляти російською, можна спробувати вдати, що ви не розумієте співрозмовника.
«Коли до тебе звертаються російською? За етикетом — переходимо на мову співрозмовника. Але ж це мова вбивць… Якщо людина не з країни агресора, втім розмовляти українською, англійською, польською, грузинською …не може, і єдина мова, якою ви можете порозумітися, — російська, іноді краще перейти на ту мову. Якщо подолати відразу таки не в силі, посміхніться і вдайте, що нічого не розумієте. Ніколи не робіть зауваження тим, хто перейшов на українську і говорить невпевнено. Хіба, якщо людина попросить її виправляти. Ми ж не сміємося з дітей, які роблять перші кроки…», — наголосила Фреймут.
Печать страницы
Leave a Reply
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.